er久99久热只有精品国产|91精品国产免费久久综合|无码专区中文字幕无野区|国产成人亚洲日本精品,久久久精品免费国产四虎,囯产精品无码一区二区三区不卡,精品亚洲国产成人av

「あなた」要慎用!

發(fā)布時(shí)間:2023-05-22 11:17:43

微信圖片_20230522115757.png

在漢語(yǔ)中,人稱(chēng)代詞你我他是很常用的,有時(shí)會(huì)為了表達(dá)禮貌,而把你換成您等等。

但在日語(yǔ)當(dāng)中「私」和「あなた」卻經(jīng)常會(huì)被省略掉,為什么呢?

以「あなた」為例,有以下3點(diǎn)原因:

①直呼對(duì)方「あなた」很不禮貌;

在上對(duì)下,或者長(zhǎng)輩對(duì)晚輩說(shuō)話(huà)時(shí)可以用。但是也很少這樣去說(shuō)。

②在不知道對(duì)方名字,但又不得不叫對(duì)方時(shí),才會(huì)用

③日本女人在當(dāng)面稱(chēng)呼自己老公時(shí),會(huì)叫「あなた」

比如,經(jīng)常會(huì)看到日劇中有這樣的場(chǎng)景,一位賢惠的主婦,早上在玄關(guān)處,一邊幫老公拿公文包,一邊順手取來(lái)旁邊的傘,對(duì)老公說(shuō):「あなた...…」。

所以,大家平時(shí)一定要慎用這個(gè)「あなた」。